Почему от узбекистанцев можно часто услышать обращение "БРАТ"? Кто-то хочет с вами породниться?
Всё намного проще и красивее.
Узбекский язык - тюркский и он же агглютинативный. Помните про агглютинацию эритроцитов?
Агглютинация - это склеивание...
... вот в узбекском языке есть корень слова и к нему прибавляются разные суфиксы, префиксы и тому подобные "приставки после корня", типа -lar прибавляется в конце к корню и это означает множественное число...
В узбекском языке есть прибавки к концу слова, означающие "старший брат" (звучит как -aka или по-русски -ака, акя) + есть старшая сестра (-опа, - опэ).
Олег-акя, Марина-опэ.
Узбекистанцы общаются очень уважительно и старший брат или старшая сестра используют часто, так же у них есть отдельные обозначения для младшего брата (они переводят это на русский "братишка") и младшей сестры (сестрёнка).
Есть брат, подразумевается старший брат, и есть братишка, подразумевается младший брат.
Это становится стойкой привычкой - ранжировать мужчин на братьев и братишек и женщин на сестёр и сестрёнок.
И когда они общаются на русском или обращаются к русскому на его языке, то просто дословно переводят своё "брат", подразумевая, что ты старший и уважаемый человек.
А если ты явно младше, то он может обратиться к тебе как к "братишке", подразумевая, что...
... он - твой старший брат - он сильный рядом и если что поможет. Брат поможет братишке. Хотя бывает и наоборот.